Știați că legenda ghiocelului provine din Germania?

switzerland_outline_flag-600x350
Limba germană în ELVEȚIA și în GERMANIA. Care sunt diferențele?
5 martie 2018
Deutsch mit Schrift auf der Tafel
Urări în limba germană
12 martie 2018
Afisare toate

Știați că legenda ghiocelului provine din Germania?

011

Legenda impresionantă a ghiocelului în câteva rânduri:

Când Dumnezeu a făcut toate câte sunt pe pământ, le-a colorat frumos. Când a făcut zăpada, i-a zis: „Pentru că tu umbli peste tot, să-ți cauți singură culoarea ce-ți place”.

Zăpada s-a dus mai întâi la iarbă:

-„Dă-mi și mie din culoarea ta verde atât de frumoasă!”.

Iarba a refuzat-o.

A rugat atunci macul să-i dea culoarea roșie, vioreaua să-i dea culoarea albăstruie, floarea-soarelui să-i dea culoarea galbenă. Nici una nu asculta rugămintea zăpezii. Tristă și amărâta, aceasta ajunge în dreptul ghiocelului, căruia ii spune și lui necazul:

-„Nimeni nu vrea să-mi dea culoarea sa. Toate mă alungă și-și bat joc de mine!”.

Înduioșat de soarta zăpezii, ghiocelul i-a spus:

-„Dacă-ți place culoarea mea albă, eu o împart bucuros cu tine”.

Zăpada primi cu bucurie darul ghiocelului.

De atunci, ea poarta veșmântul alb ca al ghiocelului. Drept recunoștință, zăpada îl lasă să-și scoată căpșorul afară de cum începe să se arate primăvara.

În limba germană ghiocelul se numeste “Das Schneeglöckchen”, iar în traducerea mot á mot devine “Clopoțelul zăpezii”, exact ca în legenda noastră. 🙂

Der Schnee – Zăpadă 
Das Glöckchen – Clopoțel
Articol de Mădălina Milea.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *